Болезнь присутствует однозначно.
Помните, липец – старый геморроидальник – советовал всем страдающим лечить анальные шишки замораживанием?
Хуйсельникова прислушалась к совету, но, так как ее жопа в холодильник не влезает, она предпочитает держать открытым рот – какой-никакой, а сквозняк, своего рода охлаждение больного места. И постоянная болтовня дает дополнительный эффект.
Все по науке.
)))
P.S. Почему номер ТЛ не отвечает? Дык, всему цеху стыдно, когда Хуйсельникову к телефону приглашают, вот они и перевели коннект на факс.
Это двойные стандарты, присущие всем разложенцам — мало стекломоя в кружке — оне за красных, много — за белых. А середины нет, как и честности в выражении своего мнения
Шикарно! Кроме шуток, грамотно и, вообще, все по полочкам.
У меня есть чем скромно дополнить Ваш великолепный текст, сделаю это в самое ближайшее время.
Это да, но он постоянно верещит об пресловутых «штрафных баллах», когда дело касается его «врагов». А свою личную бухгалтерию канадский ушлепок почему-то ведет каким-то совершенно неправильным образом — пеняет на зеркало при наличии кривой рожи.
Позволю себе процитировать нашу Ли, из ее последней опубликованной «Вселенной дураков»:
— Как говно, сделанное из говна, может производить говно?! – удивилась Максимусасс.
Че-то я так затащился от этого выражения… ))) Но это — в сторону. )))
По-моему, никто из них никогда не писал «лучше», «чем до» попадания в «сферу влияния».
Хотя, фиг его знает, там, кажется, только одна Хуйсельникова, по ее собственному признанию, постоянно совершенствуется, оставаясь на одном и том же уровне — ниже плинтуса.
Я ведь не критик. И мое литературное образование – исключительно домашнее – от мамы и папы, бабушек и дедушки; правда, оно стоит многих институтских, но не суть… А еще в моей жизни была одна мудрая гувернантка… )))
Но есть очевидные вещи в творчестве наших фигурантов – противоречия всякие и прочие несостыковки, которые видны невооруженным глазом.
Наверное, абсолютно «правильных» поэтов и писателей не существует в принципе: человеческий фактор – штука всеобъемлющая.
Однако необразованность/безграмотность и амбициозность – близнецы-братья: чем больше необоснованного самомнения, тем больше всяких крокозябок.
Вот, например, Вшивая лена давит своих оппонентов неправильно поставленной запятой или мягким знаком в глагольных формах «ться-тся», но разве вызубренные когда-то грамматические правила могут служить показателем знаний вообще? Разумеется, нет. Вот она и тупит не по-детски в своих текстах; зато считает себя знатоком всего и вся.
Поэтому моя «критика» — это не критика, как таковая (и уж, тем более, не «литературная критика»), а взгляд обычного человека на неудобоваримую пейсанину всяких «сочинителей», прославивших себя многочисленными негативными поступками по отношению к настоящим литераторам.
И учиться этому «взгляду» вовсе ненужно — оно и так видно все, как на ладони.
Там другая канва: чувак «обрифмовал» старый анекдот и даже не потрудился озвучить, откуда он украл свою паезу.
Типичный жидовский приемчик – присвоить себе то, что им не принадлежит и придать украденному соответствующий оттенок. И «Лохокост» должен присутствовать в обязательном порядке.
…Я очень уважаю Аркадия Эйдмана и его творчество. Конечно, Аркадий – он со своими заморочками, как и большинство людей. По пачпорту – еврей. Ну и что? Да будь он хоть трижды калмыком или русским – какая разница? Хороший человек – всегда человек во всем.
А всякие мецы́-липцы́ – отстой, помешанный на «преимуществе» своего религиозно-«расового» происхождения.
Не понимаю и не воспринимаю.
Ну, не знаю…
Это какой-то мазохизм, что ли…
Зачем искать острые ощущения в Инете – не проще ли вставить в себя сзади стручок острого перца, усесться на диван и от начала до конца просмотреть «Рабыню Изауру»?
Не, там что с психикой, стопудово.
Ваня, жид не в состоянии понять причину удаления его высеров?
А, ну, да, конечно…
У него моск заточен совсем по-другому: гришке с младенчества внушали, что он – богоиздранный поц, один из аналогичных представителей своей религиозной секты, и все остальные перед ним – недочеловеки-гои.
Вот он и кипит ненавистью и возмущением: проклятые рабы обидели хвеликого! Ой, вэй!
Умственная отсталость – вот что их объединяет.
Ну, почему мы с Вами никогда не будем рассуждать на тему «скоростей сходимости проекционно-разностной схем для эволюционного уравнения Стокса в цилиндрических координатах»?
Да потому, что мы в этом ни хрена не понимаем, и туда не суемся в принципе.
А эти – тыкаются своими носами и жопами в те области, в которых они полные профаны, однако строят из себя мега-специалистов.
Сплошная хуцпа, однако.
У гришки в полной мере развито понятие «читательского домысливания», которое строится на том, что афтар хотел сказать одно, подразумевал другое, а написал хрен знает, чего.
И все вокруг должны осознать оное и рукоплескать во всю ширь третьей хореографической позиции.
Ну, не идиот ли?
А действительно – синие треники и белая рубашка – сочетание – пиздец.
И еще это загадочное «Ну тады лй!». «Лй, блядь, лй!» — Восклицание, достойное только олигарха, покупающего ведущих футбольных игроков.
Теперь об творчестве фигуранта.
Когда настанут холода,
то ветер, сбрасывая листья,
прокатится по корке льда,
и в ухо залихватски свистнет.
В данном контексте «сбросить листья» можно только с себя (и свои).
Ну, например, «береза сбросила листву»…
Затупил товарищ, ага.
Об «прокатится́» говорить нет смысла – удареньице ни в пизду, впрочем, как и ветер, «залихватски свистнувший в ухо».
Да, посмотрел на аффтара. Че-то он на свинью похож. И жопа шире плеч – некрасиво-с…
А «Теорию» Ломброзо у нас никто не отменял.
Ща…
Вот, как сейчас помню, Василий Андреевич Жуковский перевел на русский язык «Дона Кихота», и книжка эта называлась (дословно)
«Мигель Сервант
«Дон Кишот Ламанхский»».
Беда была только в том, что Василий Андреевич, в силу незнания испанского языка, переводил с французской версии романа в изложении Жана де Флориана. Перевод, кстати, признан лучшим за всю историю, но что толку?
С французского же! Буржуазный язык. А в СССРе были свои переводчики.
Поэтому ни об каком сексе в нем речи не шло вообще, хотя у Серванта (не путать с буфетом) было много детишек, в т.ч., и кое-кто внебрачный.
Там еще нюанс: в сознании необразованной общественности дон Кишот знаменит только своим поединком с мельницей и любовью к Дульсинее, хотя книги про старика Алонсо пестрят великолепной сатирой на общественный строй, жуликов-правителей, узколобых обывателей и прочая-прочая.
Помните, липец – старый геморроидальник – советовал всем страдающим лечить анальные шишки замораживанием?
Хуйсельникова прислушалась к совету, но, так как ее жопа в холодильник не влезает, она предпочитает держать открытым рот – какой-никакой, а сквозняк, своего рода охлаждение больного места. И постоянная болтовня дает дополнительный эффект.
Все по науке.
)))
P.S. Почему номер ТЛ не отвечает? Дык, всему цеху стыдно, когда Хуйсельникову к телефону приглашают, вот они и перевели коннект на факс.
)))
)))
У меня есть чем скромно дополнить Ваш великолепный текст, сделаю это в самое ближайшее время.
)))
— Как говно, сделанное из говна, может производить говно?! – удивилась Максимусасс.
Че-то я так затащился от этого выражения… ))) Но это — в сторону. )))
По-моему, никто из них никогда не писал «лучше», «чем до» попадания в «сферу влияния».
Хотя, фиг его знает, там, кажется, только одна Хуйсельникова, по ее собственному признанию, постоянно совершенствуется, оставаясь на одном и том же уровне — ниже плинтуса.
)))
)))
Но есть очевидные вещи в творчестве наших фигурантов – противоречия всякие и прочие несостыковки, которые видны невооруженным глазом.
Наверное, абсолютно «правильных» поэтов и писателей не существует в принципе: человеческий фактор – штука всеобъемлющая.
Однако необразованность/безграмотность и амбициозность – близнецы-братья: чем больше необоснованного самомнения, тем больше всяких крокозябок.
Вот, например, Вшивая лена давит своих оппонентов неправильно поставленной запятой или мягким знаком в глагольных формах «ться-тся», но разве вызубренные когда-то грамматические правила могут служить показателем знаний вообще? Разумеется, нет. Вот она и тупит не по-детски в своих текстах; зато считает себя знатоком всего и вся.
Поэтому моя «критика» — это не критика, как таковая (и уж, тем более, не «литературная критика»), а взгляд обычного человека на неудобоваримую пейсанину всяких «сочинителей», прославивших себя многочисленными негативными поступками по отношению к настоящим литераторам.
И учиться этому «взгляду» вовсе ненужно — оно и так видно все, как на ладони.
)))
)))
Но и своей – вершка не отдадим©.
)))
Типичный жидовский приемчик – присвоить себе то, что им не принадлежит и придать украденному соответствующий оттенок. И «Лохокост» должен присутствовать в обязательном порядке.
…Я очень уважаю Аркадия Эйдмана и его творчество. Конечно, Аркадий – он со своими заморочками, как и большинство людей. По пачпорту – еврей. Ну и что? Да будь он хоть трижды калмыком или русским – какая разница? Хороший человек – всегда человек во всем.
А всякие мецы́-липцы́ – отстой, помешанный на «преимуществе» своего религиозно-«расового» происхождения.
Не понимаю и не воспринимаю.
)))
Это какой-то мазохизм, что ли…
Зачем искать острые ощущения в Инете – не проще ли вставить в себя сзади стручок острого перца, усесться на диван и от начала до конца просмотреть «Рабыню Изауру»?
Не, там что с психикой, стопудово.
А, ну, да, конечно…
У него моск заточен совсем по-другому: гришке с младенчества внушали, что он – богоиздранный поц, один из аналогичных представителей своей религиозной секты, и все остальные перед ним – недочеловеки-гои.
Вот он и кипит ненавистью и возмущением: проклятые рабы обидели хвеликого! Ой, вэй!
Умственная отсталость – вот что их объединяет.
Ну, почему мы с Вами никогда не будем рассуждать на тему «скоростей сходимости проекционно-разностной схем для эволюционного уравнения Стокса в цилиндрических координатах»?
Да потому, что мы в этом ни хрена не понимаем, и туда не суемся в принципе.
А эти – тыкаются своими носами и жопами в те области, в которых они полные профаны, однако строят из себя мега-специалистов.
Сплошная хуцпа, однако.
)))
И все вокруг должны осознать оное и рукоплескать во всю ширь третьей хореографической позиции.
Ну, не идиот ли?
)))
И еще это загадочное «Ну тады лй!». «Лй, блядь, лй!» — Восклицание, достойное только олигарха, покупающего ведущих футбольных игроков.
Теперь об творчестве фигуранта.
Когда настанут холода,
то ветер, сбрасывая листья,
прокатится по корке льда,
и в ухо залихватски свистнет.
В данном контексте «сбросить листья» можно только с себя (и свои).
Ну, например, «береза сбросила листву»…
Затупил товарищ, ага.
Об «прокатится́» говорить нет смысла – удареньице ни в пизду, впрочем, как и ветер, «залихватски свистнувший в ухо».
Да, посмотрел на аффтара. Че-то он на свинью похож. И жопа шире плеч – некрасиво-с…
А «Теорию» Ломброзо у нас никто не отменял.
)))
Свои открытия граня;
Я на себя смотрю: молекула,
Но, как бы, вроде, не хуйня.
)))
Вот, как сейчас помню, Василий Андреевич Жуковский перевел на русский язык «Дона Кихота», и книжка эта называлась (дословно)
«Мигель Сервант
«Дон Кишот Ламанхский»».
Беда была только в том, что Василий Андреевич, в силу незнания испанского языка, переводил с французской версии романа в изложении Жана де Флориана. Перевод, кстати, признан лучшим за всю историю, но что толку?
С французского же! Буржуазный язык. А в СССРе были свои переводчики.
Поэтому ни об каком сексе в нем речи не шло вообще, хотя у Серванта (не путать с буфетом) было много детишек, в т.ч., и кое-кто внебрачный.
Там еще нюанс: в сознании необразованной общественности дон Кишот знаменит только своим поединком с мельницей и любовью к Дульсинее, хотя книги про старика Алонсо пестрят великолепной сатирой на общественный строй, жуликов-правителей, узколобых обывателей и прочая-прочая.
)))
Потому, что нынче ввечеру
Обкурилась всякого Катюша
И пошла строчить стешки на с.ру.
)))
Я – «за!». )))
Правда, есть один нюанс…
Рожденный брать – давать не может.
)))