Ты - поезд, бегущий по лезвию гаснущих стрелок...

Любовная лирика


Стих посвящён реальному...)))

****************************
Ты — поезд, бегущий по лезвию гаснущих стрелок…
Усталый и пьяный рабочий их не перевёл…
Зачем я сегодня опять по тебе так ревела?
И падала ниц, и — снова не в лад и не в счёт.

Есть мнимость твоя, и она угасает от скуки,
Есть правда твоя, и она проявиться спешит,
Как вой на закате безумно любящей суки.
Ты был и исчез, и опять я ночами — навзрыд.

А день нам готовит и встречи, и расставания.
Чужая молва разбивает и вой, и экстаз.
И в эту минуту надрыва, и в общем — прощания,
Кручу я на кончике пальца реальность сейчас.

Кручу я молитву от слова — до слёз и до стона,
И по краю по рельсам пройду я, а эти стихи
Зеркала все побьют в твоём доме со звоном…
С перрона поцелуем порежу я сердце твоё

на куски.

песня:

suno.com/song/e38a5cb7-8274-426f-859e-2640398f440f?sh=JZgdvjX2vYWNUG32

5 комментариев

krutoi
Интересные стихи!
Мария Мирабелла
Спасибббб
Есть такой…
Даааа))))
Юша Могилкин
Наш паровоз вперед летит©,
Стальной дороге нет износа…
Но разум твой одним обвит:
«Стой, машинист, не мни колеса!

Бухарик-стрелочник опять
Наказан будет профсоюзом…
Устала горестно рыдать –
Назло своим веселым Музам.

Забудь о том, что впереди –
Я сердце смажу поцелуем –
Его достану из груди…
Удел, мой милый, предсказуем.

Но если что – дык, помолюсь,
Авось, оно поможет точно…
Таких крутых — как я — Марусь –
Ты не встречал ни разу очно.

)))
Говард Уткин
А кто поёт? Ты? Душевно.

У меня тоже есть про жд ст.
Перевод РолингСтоунз Love in Vain. 1969
Перевод максимально по тексту и фонетический. То есть, можно петь по-русски, не теряя смысл:

ya.ru/video/preview/8599273272748201159

Well I followed her to the station

Я пиZдую,
По вокзалу.
Ну, ссука.
Бля, в СВ.

Я пиZдую с чемоданом.
Ну, ссука,
бля, в руке.

Whoa, я вспотел, я вспотел.
А любовь прошла.

Вот и поезд
Появился.
Я закрыл глаза.
Вот и поезд появился.
Я закрыл свои глаза.

Я — печальный, одинокий.
Снова провожал
Тебя.

Когда поезд,
на форватер,
вышел скорый, я воспрял.
Огоньки в дали мелькнули,
И мой разум –
засиял.
Ну, люблю я блин вокзалы,
И когда
вдали огни.

О-о-о, я нещасный и трагичный,
как же мне щас без любви?

))))
Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментарии.